Παρασκευή, 30 Οκτωβρίου 2015

Important speech of the Patriarch of Alexandria and All Africa Theodoros II, in the Pan-African Parliament

ΕΛΛΗΝΙΚΑ κάτω από το αγγλικό
Patriarchate of Alexandria

Your Excellency Mr. Roger Nkodo Dang, President of the Pan-African Parliament, Your Excellencies Ladies and Gentlemen Parliamentarians of the African Continent,
I am here among you today following a kind invitation from our President, who comes from the beautiful country of Cameroon where I served in the past as Metropolitan, having Yaoundé as the Centre of my Ministry to the West African Countries.

As Primate of Orthodoxy in Africa I strive to provide a podium and voice to our suffering African brothers and sisters, especially the poor and orphaned children, who look to all of us through our common actions so that they too can live happily and look to the future with hope.

I am here today, in the temple of African Democracy, to convey to one of the most important African organization, the Pan-African Parliament, our present common anxieties, as well as our common hopes for the future of the poor and orphaned children of Africa, as well as our suffering brothers and sisters, who in spite of times and circumstances, remain faithful to the sacred institution of family, so that all of us on the African Continent can experience a better future in social progress, prosperity, security and peaceful coexistence and cooperation.

In our contemporary world unfortunately we are again experiencing in our everyday life the distressing results of religious fundamentalism. Our fellow humans are murdered or forced to leave their homelands and become refugees in search of a safe place for their children to live in, all because of their different religious beliefs. There is no doubt that behind every religious conflict there are hidden political conflicts and interests, as well as attempts at geopolitical reclassifications which do not take into account human lives.

However, you and we, in other words the political leaders and we the religious leaders, bear an ENORMOUS responsibility for the peaceful progress of our Continent and our world at large. It is on your political decisions, of coexistence and peace, that we must both structure our individual and common activities for reconciliation and mutual understanding, so that we can both plan for the future of our children outside of and beyond poverty and war; destruction and fear. 

Our Patriarchate, the Throne of the Apostle Mark, never once throughout its twenty centuries of existence, sheltered, supported, or promoted religious conflicts. Religious differences, like political ones, are solved through dialogue and mutual understanding. Our Patriarchate comes into contact with and exchanges points of view with other religious entities, while participates actively in all Christian dialogue with the other prominent monotheistic religions, namely Islam and Judaism.

As Pope and Patriarch of Alexandria, in awe and in fear of God, I try to the best of my abilities, to be helpful to the people of Africa, the ordinary people of toil, of disease and illiteracy, so that I can contribute as much as possible to the eradication of poverty, oppression and the exploitation of man by man. 

My presence here once again places me in front of the responsibilities which we all have, as political or spiritual leaders of our Continent, to strive even more vigorously to limit and eradicate these phenomena. We have to work and live together on this Continent in an environment of peace and progress. I therefore welcome with sincere joy and satisfaction, your cooperation with the Inter-Parliamentary Assembly for Orthodoxy. It is a political organization which has been highly regarded in the political realms worldwide for the past twenty-three years and through every means available it fights against poverty and destitution, for peace and coexistence between people across borders, races and cultures. I am sure that your collaboration with the Inter-Parliamentary Assembly for Orthodoxy will be productive for our great wounded continent. It will lead you to further collaborations in other places, such as the European Parliament.

We have been informed that for the first time this year by decision taken by the Plenary Session of the European Parliament, following the elections of 2014, that a permanent standing interparty committee has been formed, for religious freedom and tolerance. We also learned with great satisfaction that the Inter-Parliamentary Assembly for Orthodoxy has substantially contributed to the creation of this Standing Committee and furthermore has close cooperation with it. I believe that we also should move on to something more permanent which will focus on the collaboration and tolerance between different religions and will exceed good intentions and wishes. 

Your Excellency, Ladies and Gentlemen Parliamentarians,
Based on your recent decisions and declarations, you firm intention is to evolve this body, the Pan-African Parliament, into a major strategic organization for the entire Continent, so that the problems of our people can emerge as problems of the Continent. 

You have decided to seek solutions on technical projects and infrastructure which concerns the entire Continent; to create the necessary tools, the necessary groups of experts, which will allow you to address problems and formulate solutions on a continental level thus providing a more holistic approach to problems that are common to our continent and to contribute to the establishment of rules of law which will be common for the whole of our Continent. 

New technologies, which offer nowadays ever greater possibilities, constitute an valuable ally for you. Your efforts fill us with satisfaction and we discern through them a better future for all of us. This invaluable effort of Pan-African political understanding and perspective, which your Parliament is establishing, in order to be complete and comprehensive, should take into account both the social and cultural-religious dimensions of the people of Africa. It is on such a noble political level that we must approach the dialogue between cultures and the cooperation of religious expression in Africa. 

Every effort that has to do with the future of Africa, must have as its starting point and its reference, the cultural mutual understanding and cooperation of nations and people. The future of Africa, its prospects, is ultimately based on the possibility which we must develop, so that we can ensure principles and structures of peaceful coexistence and understanding. 

Our Patriarchate and I personally as Pope and Patriarch of the Great City of Alexandria, are ready to contribute to such a plan, such a perspective, for a permanent place for religious dialogue between the cultures within the framework of your parliament and your cooperation with the Inter-Parliamentary Assembly for Orthodoxy.
God bless you all!

See also


Εξοχώτατε Πρόεδρε του Παναφρικανικού Κοινοβουλίου κ. Ρότζερ Νκόντο Ντάνγκ,
Eξοχώτατοι κύριοι και κυρίες Βουλευτές της Αφρικανικής Ηπείρου,

Βρίσκομαι σήμερα κοντά σας μετά από την ευγενή πρόσκληση του Προέδρου σας, ο οποίος προέρχεται από μια όμορφη χώρα το Καμερούν στο οποίο διακόνησα στο παρελθόν ως Μητροπολίτης έχοντας το Γιαουντέ ως Κέντρο της διακονίας μου στις χώρες της Δυτικής Αφρικής.

Ως Προκαθήμενος της Ορθοδοξίας στην Αφρική, αγωνίζομαι να παρέχω βήμα και φωνή στους Αφρικανούς αδελφούς μας που ακόμη υποφέρουν, ιδιαίτερα τα άπορα και ορφανά παιδιά, που περιμένουν τη δική μας κοινή δράση για να ζήσουν ευτυχισμένα και να ατενίσουν το μέλλον με ελπίδα.

Βρίσκομαι σήμερα εδώ, στο ναό της Αφρικανικής Δημοκρατίας, προκειμένου να μεταφέρω σε έναν από τους σημαντικότερους Αφρικανικούς οργανισμούς, το Παναφρικανικό Κοινοβούλιο, τις κοινές αγωνίες για το σήμερα, αλλά και τις κοινές μας ελπίδες για το αύριο των άπορων και ορφανών παιδιών της Αφρικής, και όσων αδελφών μας υποφέρουν, που σε πείσμα των καιρών και των περιστάσεων παραμένουν πιστοί στον ιερό θεσμό της οικογένειας για να ζήσουμε όλοι στην Αφρικανική Ήπειρο ένα καλύτερο μέλλον με κοινωνική πρόοδο, ευημερία, ασφάλεια και ειρηνική συνύπαρξη και συνεργασία.

Στον σημερινό σύγχρονο κόσμο δυστυχώς, βιώνουμε ξανά, κάθε στιγμή στις μέρες μας, τα οδυνηρά αποτελέσματα του θρησκευτικού φανατισμού. Συνάνθρωποί μας, λόγω διαφορετικής θρησκευτικής πίστης δολοφονούνται ή αναγκάζονται να εκπατρισθούν και να πάρουν τον δρόμο της προσφυγιάς, αναζητώντας ένα τόπο ασφαλή όπου να ζήσουν τα παιδιά τους. Δεν χωρεί καμιά αμφιβολία ότι πίσω από κάθε θρησκευτική σύγκρουση υπάρχουν, κρύβονται πολιτικές αντιπαραθέσεις και συμφέροντα. Προσπάθειες για γεωπολιτικές ανακατατάξεις, που δεν υπολογίζουν τις ζωές των ανθρώπων.

Όμως, εσείς και εμείς, δηλαδή οι πολιτικοί ηγέτες και εμείς οι θρησκευτικοί, φέρουμε μεγάλη ευθύνη για την ειρηνική πορεία της Ηπείρου μας και του κόσμου γενικότερα. Πάνω στις δικές σας πολιτικές αποφάσεις, συνύπαρξης και ειρήνης, πρέπει να δομήσουμε την δραστηριότητα καταλλαγής και αλληλοκατανόησης, ώστε να σχεδιάσουμε από κοινού το μέλλον των παιδιών μας έξω και πέρα από την φτώχεια και τον πόλεμο. Από την καταστροφή και τον φόβο.

Το Πατριαρχείο μας, ο Θρόνος του Αποστόλου Μάρκου, ουδέποτε μέσα στους είκοσι αιώνες ζωής του, δεν υπέθαλψε, δεν στήριξε και δεν ανέδειξε θρησκευτικές έριδες. Οι θρησκευτικές διαφορές, όπως και οι πολιτικές, λύνονται με τον διάλογο και την αλληλοκατανόηση. Το Πατριαρχείο μας βρίσκεται σε επαφή και ανταλλαγή απόψεων και με άλλες θρησκευτικές οντότητες και συμμετέχει ενεργά, σε όλους του χριστιανικούς διαλόγους με τις άλλες μεγάλες μονοθεϊστικές θρησκείες, δηλαδή τον μουσουλμανισμό και τον ιουδαϊσμό.

Ως Πάπας και Πατριάρχης Αλεξάνδρειας, με δέος και φόβο Θεού προσπαθώ, κατά το μέτρο των δυνατοτήτων μου, να φανώ χρήσιμος στους λαούς της Αφρικής, στους απλούς ανθρώπους του μόχθου, της αρρώστιας και του αναλφαβητισμού, να συμβάλλω δε κατά το δυνατόν στην εξάλειψη της φτώχειας και της καταπίεσης, της εκμετάλλευσης ανθρώπου από άνθρωπο.

Η εδώ παρουσία μου, με θέτει για ακόμη μια φορά, πρό των ευθυνών που έχουμε άλλωστε όλοι εμείς, οι πολιτικοί και πνευματικοί ηγέτες της ηπείρου μας, προκειμένου να αγωνισθούμε δυναμικότερα για να περιορίσουμε και να εξαλείψουμε τα φαινόμενα αυτά. Είμαστε υποχρεωμένοι να συνεργασθούμε και να ζήσουμε μαζί εδώ μέσα σε περιβάλλον ειρήνης και προκοπής. Χαιρετίζω λοιπόν με ανυπόκριτη χαρά και ικανοποίηση, την συνεργασία σας με την Διακοινοβουλευτική Συνέλευση Ορθοδοξίας. Είναι μια πολιτική οργάνωση που χαίρει μεγάλης εκτίμησης στον πολιτικό κόσμο όλης της υφηλίου που εδώ και είκοσι τρία χρόνια μέσα από κάθε μέσο που διαθέτει παλεύει ενάντια στην φτώχεια και την ανέχεια, για ειρήνη και συνύπαρξη των ανθρώπων πέρα από σύνορα, φυλές και πολιτισμούς. Η συνεργασία σας αυτή είμαι βέβαιος πως θα φέρει καρπούς για την μεγάλη πληγωμένη ήπειρό μας. Θα σας οδηγήσει ακόμη σε συνεργασίες με άλλους χώρους, όπως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Όλοι μας, άλλωστε, πληροφορηθήκαμε ότι για πρώτη φορά, φέτος μετά τις εκλογές, του 2014, με απόφαση της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δημιουργήθηκε μόνιμη διακομματική Ομάδα για την ελευθερία της θρησκείας ή πίστης και τη θρησκευτική ανεκτικότητα. Πληροφορηθήκαμε με ικανοποίηση ότι η Διακοινοβουλευτική Συνέλευση Ορθοδοξίας συνέβαλε ουσιαστικά στην δημιουργία αυτής της μόνιμης επιτροπής και επιπλέον έχει στενή συνεργασία μαζί της. Εκτιμώ ότι και εμείς πρέπει να προχωρήσουμε σε κάτι πιο μόνιμο που θα αφορά τον χώρο των θρησκειών και θα υπερβαίνει τα καλά λόγια και τα ευχολόγια.

Εξοχότατε κ. Πρόεδρε, Κυρίες και κύριοι βουλευτές.
Με βάση δικές σας πρόσφατες αποφάσεις και διακηρύξεις, σχεδιάζετε την εξέλιξη αυτού του Σώματος, του Παναφρικανικού Κοινοβουλίου, σε όργανο σημαντικών στρατηγικών αποφάσεων για όλη την ήπειρο, ώστε τα προβλήματα των λαών μας να αναδειχθούν ως προβλήματα όλης της ηπείρου.

Αποφασίσατε να αναζητήσετε λύσεις πάνω σε τεχνικά έργα και υποδομές που αφορούν όλη την Ήπειρο. Να δημιουργήσετε τα απαραίτητα εργαλεία, τις αναγκαίες ομάδες ειδικών, που θα σας επιτρέπουν να δείτε τα προβλήματα και τις λύσεις τους σε ένα επίπεδο πάνω από τις επιμέρους κρατικές οντότητες και τοπικά συμφέροντα. Να συμβάλλετε στην θεσμοθέτηση κανόνων δικαίου για όλη την Ήπειρό μας. Σταθερός σύμμαχός σας οι νέες τεχνολογίες που παρέχουν στις μέρες μας όλο και μεγαλύτερες δυνατότητες.

Η προσπάθειά σας μας γεμίζει ικανοποίηση και διακρίνουμε μέσα από αυτήν ένα καλλίτερο μέλλον για όλους μας. Αυτή η πολύτιμη προσπάθεια παναφρικανικής πολιτικής συνεννόησης και προοπτικής, την οποία εδραιώνει το κοινοβούλιο σας, προκειμένου να είναι άρτια και ολοκληρωμένη, πρέπει να λαμβάνει υπόψη της και τις κοινωνικές και πολιτισμικές- θρησκευτικές διαστάσεις των λαών της Αφρικής.

Σε ένα τέτοιο υψηλό πολιτικό επίπεδο πρέπει να προσεγγίσουμε τον διάλογο των πολιτισμών και την συνεργασία των θρησκευτικών εκφράσεων της Αφρικής. Κάθε προσπάθεια που αφορά το αφρικανικό μέλλον, πρέπει να έχει ως αφετηρία και αναφορά, την πολιτισμική αλληλοκατανόηση και συνεργασία λαών και ανθρώπων. Το μέλλον της Αφρικής, η προοπτική της, βασίζεται τελικά στην δυνατότητα που πρέπει να αναπτύξουμε ώστε να εξασφαλίσουμε αρχές και δομές ειρηνικής συνύπαρξης και κατανόησης.

Σε ένα τέτοιο σχέδιο, σε μια τέτοια προοπτική, το Πατριαρχείο μας και εγώ προσωπικά ως Πάπας και Πατριάρχης της μεγάλης πόλεως της Αλεξάνδρειας, είμαι έτοιμος να συμβάλλω ώστε να δομήσουμε έναν μόνιμο χώρο θρησκευτικού διαλόγου των πολιτισμών στα πλαίσια του κοινοβουλίου σας και της συνεργασίας σας με την Διακοινοβουλευτική Συνέλευση Ορθοδοξίας.
Ο Θεός να Σας ευλογεί όλους!

Δείτε επίσης:

Δεν υπάρχουν σχόλια: