Παρασκευή 13 Μαρτίου 2020

Τανζανία: "Τη Υπερμάχω" στα Ελληνικά και Σουαχίλι // The Hymn "Ti Ypermaho" ("To the Champion Leader") in Hellenic and Kiswahili


Αέναη επΑνάσταση | Sophia-Ntrekou.gr


«"Mama wa Yatima" means "Mother of Orphans" in Swahili. (My thanks to the Romanian Patriarchal advocate Andrei Vladareanu for the image of this icon he commissioned for the Kenyan Orthodox Church.)» Fr. Cassian Sibley 29 Δεκεμβρίου 2018.

Μετάφραση by Sophia-Ntrekou.gr: Μια υπέροχη εικόνα από την Αφρική. «Mama wa Yatima» σημαίνει «Μητέρα Ορφανών» στα Σουαχίλι. Ο Ρουμάνος Πατριαρχικός σύμβουλος Αντρέι Βλαντρεάνου προσέφερε την εικόνα στην Ορθόδοξη Εκκλησία της Κένυας. Fr. Cassian Sibley 29 Δεκεμβρίου 2018.
 
Ti Ypermaho in Hellenic and Kiswahili

Τη Υπερμάχω στα Ελληνικά και Σουαχίλι


The Hymn "Ti Ypermaho" ("To the Champion Leader") with the students of Kasikizi in Tanzania. The orthodox pries chants in the original Greek, and they're chanting theirs in Kiswahili.

Μετάφραση: Ο Ύμνος «Τη Υπερμάχω», («την Υπέρμαχο Στρατηγό») στα Σουαχίλι με τους σπουδαστές της Ορθόδοξης Ιερατικής Σχολής στο Κασικίζι της Τανζανίας. Ο ιερέας δάσκαλος ψάλλει έναν στίχο στα Ελληνικά και οι μαθητές του τον επόμενο στα Σουαχίλι.

Ακούστε τους στο Βίντεο:


Κοντάκιον Ἦχος πλ. δ'

Τῇ ὑπερμάχῷ στρατηγῷ τὰ νικητήρια, 
ὡς λυτρωθεῖσα τῶν δεινῶν εὐχαριστήρια, 
ἀναγράφω σοι ἡ πόλις σου, Θεοτόκε· 
ἀλλ' ὡς ἔχουσα τὸ κράτος ἀπροσμάχητον, 
ἐκ παντοίων με κινδύνων ἐλευθέρωσον, 
ἵνα κράζω σοί· Χαῖρε Νύμφη ἀνύμφευτε.
Δείτε: Ακάθιστος Ύμνος: οι Χαιρετισμοί της Θεοτόκου (Πρωτότυπο, Μετάφραση, Ιστορία)
Μετάφραση Κοντάκιο.

Σε σένα, Θεοτόκε, την Υπέρμαχο Στρατηγό
εγώ η Πόλη Σου αποδίδω με ευγνωμοσύνη
την ένδοξη νίκη, επειδή λυτρώθηκα από τις
φοβερές συμφορές. Αλλά Συ, επειδή Έχεις 
ακατανίκητη δύναμη, ελευθέρωσέ με από κάθε
είδος κινδύνου, για να Σου φωνάζω δυνατά:

H γλώσσα σουαχίλι (kiswahili) ομιλείται ευρέως στην Ανατολική Αφρική. Είναι η μητρική γλώσσα των Σουαχίλι που κατοικούν στην ακτή της Ανατολικής Αφρικής από τη νότια Σομαλία ως τη βόρεια Μοζαμβίκη. Ομιλείται από 50 εκατομμύρια ανθρώπους περίπου. H σουαχίλι είναι η εθνική και επίσημη γλώσσα στην Τανζανία, την Κένυα και την Ουγκάντα. Τα πρώτα γνωστά γραπτά κείμενα σε σουαχίλι χρησιμοποίησαν το αραβικό αλφάβητο, αλλά, κάτω από την επιρροή των ευρωπαϊκών αποικιοκρατικών δυνάμεων, το λατινικό αλφάβητο έχει επικρατήσει.

Δείτε σχετικά:


Εικόνα Αγίου Σπυρίδωνος του Λουγκουζί - παρουσιάζει τον Άγιο Σπυρίδωνα να βρίσκεται ανάμεσα σε παιδιά και ιθαγενείς της Ουγκάντας.

Ουγκάντα - Κένυα: Η συμβολή της Ορθόδοξης Εκκλησίας στον αγώνα για την ανεξαρτησία της Αφρικής


Εκκλησία στον Όσιο Δαυίδ και Άγιο Ιάκωβο (Τσαλίκη) στην Τανζανία της Αφρικής
 

Ορθόδοξη Ιερατική Σχολή στο Κασικίζι της Τανζανίας (Ορθόδοξη Μητρόπολη Μουάνζας)


Χαιρετισμοί της Θεοτόκου ή αλλιώς Ακάθιστος Ύμνος (Πρωτότυπο, Μετάφραση, Ιστορία, Εικόνες, Βίντεο)

Χαιρετισμοί σε χρόνους μαύρης σκλαβιάς (τα απελευθερωτικά μηνύματα των Χαιρετισμών της Θεοτόκου)

Ο καθρέφτης και η Παναγία...

 
Ας γλυκάνουμε το νου και την καρδιά μας, μιλώντας για (και με) την Παναγία μας...


Έλληνες & ξένοι, πιστοί και "άπιστοι", για την Παναγία & τους Χαιρετισμούς της
   

Ο Χριστός στην Αφρική
 

Το καραβάνι των δισεκατομμυρίων αδελφών

Η αφιέρωση της ιεράς εικόνος του αγίου Συμεώνος Νίγερος στην Ιερά Μητρόπολη Νιγηρίας // The sacred Icon of Saint Simeon the Niger has been dedicated to the Holy Metropolis of Nigeria

Ολόκληρη η βραβευμένη ταινία Kananga
 

Orthodox Christian Initiative for Africa

Orthodox Tanzania

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου